Как утверждают языковеды во многих языках индоевропейской группы для понятия «отец» имеются слова, которые возникли от изначального «патэр» (в кое-каких, в частности, в английском и немецком языках, первоначальное «п» было заменено на «ф»). Специалисты в области лингвистики до сих пор ведут жаркие споры на счет возникновения данного слова.
Некоторые эксперты видят связь с корнями, которые обладают значением «оберегать», «оборонять» (ведь мужчина испокон веков считался заступником женщин и детей!). Остальные специалисты считают, что в нём заключается смысл «вождь», «повелитель», «глава семейства». Однако со второй трактовкой согласиться тяжело, потому что родственная терминология упирается своими корнями в период, когда господствующее положение занимали женщины. Вследствие этого некоторые эксперты все больше приходят к заключению, что «патэрами» в первобытном обществе звались, как говориться, духовные отцы. Эксперты склонны предполагать, что восприемниками мальчика при его инициации в мужчину были самые взрослые мужи племени. Именно на них была возложена функция - научить неопытного юношу различным жизненным хитростям.
По всей видимости, поэтому «патэр» и образованные от него другие однокоренные слова в некоторых языках значат в действительности именно церковного, а не физического отца.
Для определения отца как главы семейства имеется отдельная группа слов, которые образованы от корня «ген» – рождение. Некоторые лингвисты думают, что у славян-язычников исконный «патэр» по прошествии определенного периода превратился в «батю». Кроме того языковеды выдвигают гипотезу, что данное слово означало не лишь отца, а и старшего брата. Таким образом, получается, что «патэром» могли быть старейшие и мудрейшие мужчины рода. Необходимо упомянуть также и «батюшку» – традиционное название православного священнослужителя, на которого возложена роль духовного отца.
Кстати, словосочетание славянский «отец» обладает не менее увлекательной и давней историей, по сравнению со словом «патэр». Слово «отец» было образовано от индоевропейского слова «атта», которое обладало таким же смыслом. К «продолжателям» индоевропейского «атта» эксперты относят некоторые современные слова, к примеру, как русский «тятя», украинский «тато», и еще многие другие.
|